No exact translation found for قدرة مجردة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قدرة مجردة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El destino es muy complejo.
    القدر مجرد خدعه
  • Sé que no lo son.
    جانين القدرات ليس فقط مجرد قصص
  • Escrito en las estrellas no es solo el destino.
    مكتوبانِ في النجوم" ليسَ مجردَ قدرٍ فقط"
  • - ¿Poderes? - Es una caja señor Crocker.
    قدرات - سيــد (كروكر) إنـه مجرد صندوق -
  • Quiero decir, estar sentado en una cafetería y hablar.
    اقصد مجرد القدرة على الجلوس في محل القهوة والتحدث
  • Más aún, el fomento de la capacidad no debe limitarse al "desarrollo de los recursos humanos".
    وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا يقتصر بناء القدرات على مجرد "تنمية الموارد البشرية".
  • Los MANPAD, la verificación y observancia de los tratados de desarme, las armas convencionales y las medidas de fomento a la confianza son sólo algunos ejemplos de las cuestiones sobre las que la Conferencia debería reflexionar.
    وليست منظومات الدفاع الجوي المحمول، والتحقق بشأن معاهدات نزع السلاح والامتثال لها، والأسلحة التقليدية، وتدابير بناء القدرات سوى مجرد أمثلة لما يمكن أن يتباحث فيه مؤتمر الأطراف.
  • De acuerdo... de acuerdo, enfoquémonos en que este tipo no es Dios, no es tan poderoso, solo está bien preparado, tenemos que estar bien preparados igualmente.
    .حسن, لنركّز, هذا الرجل ليس بإلاه لا يمتلك كلّ القدرات, إنّه .مُجرّد شخص أعدّ لكلّ شيء .علينا أن نكون ندّاً له من حيث الإعدادات
  • Las soluciones duraderas y eficaces dependen no solamente de la voluntad y la capacidad de los Estados, guiados por un espíritu humanitario y de solidaridad internacional, sino también del apoyo esencial del ACNUR.
    والحلول المستدامة والفعالة لا تتوقف على مجرد رغبات وقدرات الدول، مع الاسترشاد بروح من الإنسانية والتضامن الدولي، بل أنها تتوقف أيضا على ذلك الدعم الأساسي الذي تقدمه المفوضية.
  • En general, los refugiados y los desplazados internos que han vuelto tienen las mismas dificultades y problemas que otros grupos desprotegidos en sus localidades.
    وعموماً، فإن اللاجئين والمشردين داخلياً الذين عادوا إلى منازلهم يواجهون الصعوبات والتحديات ذاتها التي يواجهها السكان الآخرون المجردون من القدرات في مجتمعاتهم المحلية.